红网时刻新闻记者 田兴雨 殷铭康 湘西报道
天气很好的时候,就会想要享受慵懒的慢时光。当我们再一次走近十八洞村,会发现有一群可爱的“小天使”,惬意地沐浴在冬日暖阳下。
When the weather is nice, you want to enjoy a lazy time. When we approach Shibadong Village again, we will find a group of cute "little angels" bathing comfortably in the warm winter sun.
上帝的英文是“GOD”,小狗的英文是“DOG”。你发现什么了吗?是的,上帝把自己的名字反过来,并将它赐予了小狗,所以小狗的英文叫“DOG”。
The English word for God is "GOD", and the English word for Dog is "DOG". Did you find anything? Yes, God reversed his name and gave it to the dog, so the dog’s English name is “DOG”.
这群人类的好伙伴——“汪汪队”,各自肩负着自己的使命职责,带着忠诚和坚定的信念生活在十八洞村。它们有守护主人小院的“看家队长”,有随主人巡山的“保安队长”;有在村子里巡视的“巡逻队长”……
This group of good partners of mankind - the "Paw Paw Patrol", each shoulders its own mission and responsibilities, and lives in the Shibadong Village with loyalty and firm belief. They have a "housekeeping captain" who guards the owner's courtyard, a "security captain" who patrols the mountains with the owner, and a "patrol captain" who patrols the village.
生活在十八洞村的“猫猫侠”,似乎更像是武侠小说里的侠客,带着一股“江湖气”。偶尔透露着一股机敏、警惕、生人勿进的气质,有时又会很随性的穿梭在村子里的每个角落,“猫猫侠”嘛,总是不会被世俗困住,有自己的性格和脾气。但也可能会有意外被“撸”的时候,毕竟是“两脚兽”在喂养它们。
The "Cat Man" living in Shibadong Village seems more like a knight in a martial arts novel, with a "quack spirit". Occasionally he reveals a temperament that is alert, vigilant and avoids strangers, and sometimes he shuttles around every corner of the village very casually. As a "Cat Man", he is always not trapped by the world and has his own self character and temper. But there may also be times when they are "pet" unexpectedly. After all, humans are feeding them.
在这个充满温情的十八洞村,这群“汪汪队”和“猫猫侠”,既享受着美好滋润的生活,也在用它们自己的方式保护着这片美好家园。
In this warm-hearted Shibadong Village, this group of "Paw Paw Patrol" and "Cat Man" not only enjoy a beautiful and nourishing life, but also protect this beatuiful homeland in their own way.
来源:红网
作者:田兴雨 殷铭康
编辑:樊令钰
本文为中国·十八洞英文版原创文章,转载请附上原文出处链接和本声明。
本文链接:http://english.18dongcun.cn/content/646756/55/13343048.html