红网时刻新闻记者 殷铭康 长沙报道
湖南湘西州保靖县黄金村的茶垄里,黄金茶从云雾笼罩中醒来,舒张着芽头,吐露着初春的清香。
In Huangjin(Gold) Village in Baojing County, Xiangxi Autonomous Prefecture of Hunan Province, the tea leaves of Golden Tea are waking up amidst the clouds capping the tea ridges, numerous buds sprouting, thus giving off a fresh fragrance of early spring.
好山好水出好茶,千万年喀斯特地貌孕育出的独特土壤,滋养出黄金茶独有韵味。
Good mountains and water nurture good tea. The unique soil nourished by millions of years of Karst Landform has given birth to Golden Tea unique in flavor.
保靖黄金茶被赞誉为“可以喝的文物”,不仅在于它培育的艰难,更在它采收的严苛。
Baojing Golden Tea is praised as "a drinkable cultural relic" for both the difficulties in cultivation and the strict procedures of picking and making .
一克好茶需要112个芽头,一斤好茶则需要56000个芽头,于是便有“茶中茅台黄金叶,一两黄金一两茶”的美誉。
A gram of good tea is made of 112 buds, and a catty of good tea needs 56,000 buds. So there’s a saying: "Golden Tea is as precious as Maotai; one kilo of Golden Tea costs one kilo of gold " .
采摘、摊晾、杀青、揉捻、干燥、冲泡。茶汤色泽美如玉,轻啜一口,入口清爽、回味甘醇。仿佛能感受到大自然的滋养力量。
Picking, spreading out in the air, stir-frying, rolling, cooling, brewing. The color of the tea soup is as beautiful as jade. A sip of it brings one refreshment and lingering flavor of sweetness, as if he is soaked in the magic power of nature.
最美人间四月天,品一口保靖黄金茶,寻一份宁静与闲适,感受到来自那片神秘土地的春日来信。
On the most beautiful day in April, let’s enjoy a cup of Baojing Golden Tea. And in the “spring message” from that mysterious land, you’ll find a moment of peace and leisure.
来源:红网
作者:殷铭康
编辑:谭婕倪
本文为中国·十八洞英文版原创文章,转载请附上原文出处链接和本声明。
本文链接:http://english.18dongcun.cn/content/646847/63/13684646.html